Page 12 - Asta Auto Classiche 905
P. 12

C A R  D E S IG N :  F R A MM E NTI





            Car Design: fragments











            Il colpo di matita porta l’idea dal cuore nel mondo re -  The stroke of a pencil brings the idea from the heart
            ale. Le auto e le meravigliose carrozzerie che noi tutti   into  the  real  world.  The  cars  and  their  wonderful
            amiamo sono nate così: intuizione e genio in un colpo   bodies we all love are born this way: intuition and
            di matita.                                         genius in a stroke of a pencil.
            Frammenti di car design narra una storia fatta di idee   These fragments of car design reveal a story made
            notturne, colorate all’alba per essere mostrate dopo   up of nocturnal ideas, coloured at dawn to be shown
            un caffè a far nascere la voglia di volere una automo -  after a coffee to give birth to the desire of order -
            bile.  Questi  disegni  raccontano  di  auto  costruite  in   ing a car. These drawings tell the story of cars built
            officina  cresciute  grazie  a  schizzi  eseguiti  su  fogli  e   in the workshop developed thanks to sketches on
            pavimenti e messe in bella in figurini perfetti solo per   sheets and floors, and made into beautiful figurines
            le esigenze di copione dell’ufficio stampa.        perfect only for the script for press office needs.
            Il metodo, la forma grafica, i colori, denunciano non   The method, the graphic form, the colours, reveal
            solo l’evoluzione ed il gusto della linea ma l’epoca e   not only the evolution and the taste of the line but
            l’atmosfera che i designer o i visualizzatori hanno vis -  also  the  period  and  the  atmosphere  that  the  de -
            suto e respirato.                                  signers or the viewers lived and breathed.
            Nomi e figure professionali poco conosciuti, da sem -  Names  and  little-known  professional  figures,  al -
            pre tenuti nell’ombra per evidenti ragioni di riserva -  ways kept in the shade for obvious reasons of con -
            tezza, memori di un’epoca dove l’originale a china del   fiden-tiality,  memories  of  an  era  when  the  inked
            disegno tecnico era realizzato a quattro mani da pre -  original of the technical drawing was made hand-
            cisissime signore chine sul proprio lato di grandi tavoli   in-hand  by  very  precise  ladies  leaning  on  their
            da disegno. Quando il designer o chi aveva semplice -  side of large drawing tables. When the designer or
            mente un’idea non era in grado di disegnarla o rap -  someone  who  simply  had  an  idea  were  unable  to
            presentarla al meglio, artisti della tempera armati di   draw or represent it at its best, true artists of tem -
            gessetto e matita la visualizzavano rendendola “vera”   pera, armed with chalk and pencil, visualized it mak-
            e comprensibile per tutti. Rarissimi figurini a colori ri -  ing it understandable to everyone. Very rare colour
            masti  custoditi  nelle  cassettiere  di  un  centro  stile  o   figurines remained in the drawers of a style centre
            gelosamente riposti nell’angolo dei ricordi di una vita   or jealously placed in the corner of memories of a
            consacrata a realizzare sogni su ruote: le automobili.  life de-voted to realizing dreams on wheels: cars. A
            Un prodotto senza confini, pensato in ogni angolo del   product without borders, conceived in every corner
            mondo ma che in Italia ha trovato i più grandi inter -  of the world but which in Italy found the greatest
            preti.                                             interpreters.






                                                                                          Gioacchino Acampora







            10   AUTO CL ASSICHE
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17