Page 7 -
P. 7
NOTE IMPORTANTI
Special notices
I lotti presenti in catalogo sono venduti come sono (“as is”). An- Lots offered are sold “as is”. Even if carefully selected, for
che se selezionati con cura, per loro intrinseca natura e uso, sono their use and nature, are often subject to damages and
soggetti a danni e quindi non esenti da difetti e segni del tempo. therefore not exempt from defects and wear.
Le descrizioni, così come ogni altra indicazione o illustrazione, Catalogue descriptions as well as any other indication or
sono puramente indicative e non potranno generare affidamenti illustration regarding the lots, are opinions and not war-
di alcun tipo negli aggiudicatari. Le affermazioni riguardanti l’au- ranty statements. All assertions concerning the author,
tore, il periodo, la provenienza, l’attribuzione e lo stato di conser- period, provenance, attribution and conditions of the lots
vazione dei lotti devono essere considerate come un’opinione represent the opinion of the specialists; Aste Bolaffi as-
degli esperti e non vincolano la responsabilità di Aste Bolaffi. sumes no risk and responsibility.
L’asta è preceduta da pubblica esposizione per permettere agli Potential buyers are encouraged to inspect the lots in
eventuali compratori di esaminare di persona o attraverso rap- person or through a knowledgeable representative during
presentanti di fiducia i lotti e accertarne l’autenticità, lo stato di the pre-auction viewing in order to assess their authen-
conservazione, la provenienza, la qualità e gli eventuali difetti. ticity, preservation, provenance, quality and defects.
I condition report dei lotti in asta vengono forniti su richiesta. Written condition reports are available upon request.
Gli esperti di Aste Bolaffi sono a disposizione per eventuali chia- Contact Aste Bolaffi’s experts for further information.
rimenti.
Il lotto è chiuso al martello, in casi eccezionali e a discrezione del The lot is closed at the hammer, in exceptional cases and
banditore si potrà riaprire a patto che non sia già stato aperto il at the discretion of the auctioneer it may be reopened, if
lotto successivo. the next lot has not been opened yet.
Il “cut bid” (offerta dimezzata rispetto alla richiesta del bandito- The "cut bid" (bid at half of the increment) is accepted for
re) è accettato per importi superiori ai 5.000€. Facendo un’of- amounts over 5,000€. By making a cut bid, the customer pre-
ferta in “cut bid” il cliente si preclude la possibilità di rilanciare cludes the possibility of making another offer if his bid is ex-
ulteriormente nel caso in cui la sua offerta venga superata. ceeded.
L’acquirente corrisponderà su ogni lotto, oltre al prezzo di aggiu- A commission in favour of Aste Bolaffi will be charged
dicazione una commissione d’acquisto a favore di Aste Bolaffi: to the buyer, in addition to the hammer price, as follow:
25% sulla quota del prezzo al martello fino a €100.000 On first €100.000 25%
22.5% sulla quota compresa fra €100.001 e €250.000 From €100.001 to €250.000 22.5%
20% sulla quota compresa fra €250.001 e €500.000 From €250.001 to €500.000 20%
18% oltre i €500.001 And then 18% from €500.000
Inoltre ove previsto il 50% dell’importo dovuto in applicazione Moreover where provided the 50% of the amount due in
del Diritto di seguito, calcolato come da articolo 19 delle Condi- application of the Droit de suite (Artist’s Resale Royalty),
zioni di vendita. calculated as per Article 19 of the Conditions of Sale.