Page 55 - Best Bid 7 | 2017
P. 55

La collezione di Mario F. Carleo
The Mario F. Carleo collection

lotti / lots 115-146

Aste Bolaffi è lieta di presentare una preziosa selezione di         Aste Bolaffi is pleased to present a selected collection
orologi da tasca, appartenuti a Mario F. Carleo, imprenditore        of pocket watches that belonged to Mario F. Carleo,
e umanista. Nato a Napoli nel 1916 in una famiglia con una           entrepreneur and humanist. Born in Naples in 1916 into
lunga tradizione nell’arte dell’oreficeria, dopo gli studi in Legge  a family with a long line of goldsmiths, after studying
nella città partenopea, Carleo si arruola nell’esercito come         law in Naples, Carleo joined the army as a cavalry
ufficiale di Cavalleria, partecipando alla campagna di Libia.        officer, taking part in the Libyan campaign.

Finita la guerra, si trasferisce in Venezuela dove avvia una serie   After the war, he moved to Venezuela where he started
di iniziative imprenditoriali di successo. Fonda la “Creaciones      a number of successful business initiatives. He founded
Betty” che, da subito, si impone come punto di riferimento           the “Creaciones Betty” that immediately became a
nel paese nel settore del tessile manifatturiero. Grande             landmark in the textile manufacturing of that country.
studioso della cultura umanistica, da sempre profondamente           Great scholar, deeply fascinated by the beauty of
affascinato dal bello, si circonda d’arte, dando vita a pregiate     art, he created valuable collections. This selection of
collezioni. Questa raccolta di orologi da tasca è il risultato di    pocket watches is the result of his passionate research
un’appassionata ricerca intrapresa durante i numerosi viaggi         undertaken during his numerous business trips to
d’affari nelle capitali europee negli anni Settanta e Ottanta.       European capitals in the seventies and eighties.

115

OROLOGIO DA TASCA FRANCESE A DOPPIA CASSA CON SVEGLIARINO, FIRMATO DURAND, PERIODO 1750
Cassa in argento traforata con rappresentazioni floreali e di animali mitologici, collarino circolare e pendente a ferro di cavallo. Controcassa in argento
traforato, inciso e cesellato con volti, paesaggi e decorazioni floreali. Quadrante in smalto bianco, numerazione romana per le ore, annello interno per
l’indicazione delle mezze e dei quarti, lancetta unica. Quadrantino centrale in argento con numerazione araba per la sveglia.
Meccanica a fusée firmata “Pierre Durand”, carica a conoide, scappamento a verga, bilanciere a quattro razze in ottone, coq e ponti riccamente
traforati e incisi, pilastrini a balaustra. Funzione della sveglia su campana con carica a bariletto decorato con incisioni.
Diametro Ø: 56 mm

FRENCH PAIR-CASED ALARM POCKET WATCH, SIGNED DURAND, 1750
Silver pierced case with mythological animals and floral motifs, circular pendant and “horseshoe” style bow. Silver double case pierced, chased and
engraved with mascaron, landscape and floral motifs. White enamel dial, Roman hour numerals, inner half and quarter divisions, unique hands.
Silver small dial with Arabic hour numerals for the alarm.
Movement signed “Pierre Durand”, fusee, verge escapement, four-armed brass balancer, richly pierced and engraved cock, banister pillars. Alarm
on bell, going barrel decorated with engravings.
Diameter Ø: 56 mm

€ 3.500

                                                                                                                                                                                                                     53
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60